Skip to main content

ett ord betyder så mycket

fick ångest förra veckan när jag började en ny kurs. Det var en lätt text vi började med och de flesta verkade förstå innehållet men inte jag, jag fattade liksom inte logiken och sammanhanget i texten och i kinesiskan är det väldigt viktigt. Tog tag i spöket idag och gav mig på texten som handlade om nån som dödat flugor. Läser i ordlistan att "fly" finns med men fattar ändå inte vad det är de dödat. Tänker hela tiden fly -fly som i att fly från nåt. Det tar ett tag och jag fattar fortfarande inte. Ger upp och slår upp ordet själv och ser att det betyder fluga. Fluga - som i fly på engelska. Fattar hela innehållet i texten med en gång. Man kan inte vara smart hela tiden...

Comments

Popular posts from this blog

att hamna under bordet

var på juldrink hos grannen, ni vet hon som är sisådär 65 år äldre än mig. Hon var en rackare på att blanda drinkar, starka dry martini, som enligt hennes utsago var precis var gamle kungen ville ha. Starka så att nackhåret reser sig. Mitt nackhår låg slickat utmed nacken efter två stycken. Ranglade överfull ner till min lägenhet klockan 20 på juldagen och landade på en madrass och somnade med världen snurrandes runt omkring mig. Jag bockar - för blanda drinkar det kunde hon - starka, goda och hårresande. Det är inte varje dag hamnar under bordet i sällskap med pensionärer. Respekt.

i skogen

Lurade med några vänner på korvgrillning i vårsolen igår. När vi kommit fram till skogen och vännerna i baksätet började bli nervösa eftersom stadsborna befann sig på ovan mark piper det till i någons mobil. Ett skönt tecken från civilisationen som fick oss alla att känna oss trygga. Man måste närma sig det okända ett steg i taget.

fullmåne

kan inte låta bli att lägga ut detta kort jag tog i går kväll från vardagsrummet. Månen var full och matchade de belysta husen under den.